Komandére, právě jsme obdrželi zprávu od někoho v Demilitarizované zóně.
Upravo smo primili poruku iz Demilitarizirane zone.
Zrovna jsme obdrželi tuto zprávu, pane.
Upravo sam primio ovu poruku, gospodine.
Nedávno jsme obdrželi zprávy, že jsou tu spousty ilegálních zbraní.
Najnovije informacije potvrðuju da imaju hrpu nedozvoljenog oružja.
Právě jsme obdrželi telefonát ze soudu.
Upravo su nas zvali iz suda.
Tohle jsme obdrželi od pana Andrew Wilsona, předseda Wilsonových Výletních Linek.
Добили смо ово од Г. Андреја Вилсона, ЦЕО Вилсон Круз Линеса.
Dobře, tak jim pošlete zprávu, že jsme obdrželi jejich varování než jsme zadali adresu.
U redu, dobro. Pošalji poruku da smo primili upozorenje i prekinuli poziv.
Tyto informace jsme obdrželi před pár hodinami z SGC.
Primili smo ove informacije iz SGC-a prije par sati.
Pane, právě jsme obdrželi subprostorovou zprávu z Odysey.
Gospodine? Primili smo podprostorni prijenos sa Odysseya.
Právě jsme obdrželi zprávu, že se něco děje...
Primam vijest da se nešto dogaða. Trenutaèno vidimo kako se...
Právě jsme obdrželi hlášení z Noradu, pane.
Upravo smo dobili obaveštenje od NORAD-a.
Naše rozhodnutí vstoupit na loď bylo založeno na informacích, které jsme obdrželi od Intersectu.
Naša odluka da pretresemo brod se zasnivala na informacijama koje smo dobili od Intersekta.
Právě jsme obdrželi hlášení z úřadu v Novém Mexiku že uprchlí vězni Michael Scofield a Lincoln Burrows dokázali nějakým způsobem uniknout pryč z dodávky, která je převážela zpět do Chicaga.
Долазе извјештаји из Новог Мексика да су побјегли затвореници Мицхаел Сцофиелд и Линцолн Бурроwс некако успјели побјећи из закључаног комбија која их је довозила назад у Цхицаго.
Právě jsme obdrželi informaci od našeho zdroje z Washingtonu.
Dobili smo vest od našeg izvora u Vašingtonu.
Právě jsme obdrželi zprávu od jiného letadla, o černé kouřové stopě za vaší boční turbínou.
Prijavili su nam iz druge letilice da vam motor sa strane pušta crni dim.
Pane, právě jsme obdrželi zprávu, že by měly být vaše dveře již odemčené.
Gospodine, poslali smo signal. Vrata bi trebala biti sada otvorena.
Právě jsme obdrželi upozornění, že guvernér vyhlásil...stav nouze pro Pauldingský kraj...včetně měst Marion, Fetterville a Carthage.
Upravo smo primili izvješæe da je guverner proglasio stanje pripravnosti za okrug Paulding, ukljuèujuæi gradove Marion, Fetterville i Carthage.
Nelsone, Nelsone, je to napsané v regulích, které jsme obdrželi včera.
Da zapisano je u pravilima. Primili smo juèer pismeno.
Právě jsme obdrželi zprávu od našeho protivníka, hraběte Dookua.
Upravo smo primili poruku od našeg protivnika, grofa Dukua.
Pane, děkujeme ti za toto jídlo, a za mnohé milosti, které jsme obdrželi z tvých štědrých rukou.
Gospode, zahvaljujemo ti se na ovoj hrani... i za sve blagodati koje smo primili iz tvoje ruke.
Říkám vám znovu, nejdříve jsme obdrželi potvrzení, že loď úspěšně přistála na Měsíci.
Prvo smo dobili potvrdu da je slijetanje na mjesec bilo uspješno.
Právě jsme obdrželi hlášení, že výpadek proudu postihl patrně celé severozápadní pobřeží.
Sada dobijamo obaveštenje da bi ova havarija mogla biti duž celog severo-zapadnog koridora.
Mimochodem jsme obdrželi výsledky DNA, ale bohužel byly kontaminované.
Znam da ste ovde da vidite rezultate DNK, ali... su nažalost kontaminirani.
No, Sherlock zrovna zkoumá... zásilku, kterou jsme obdrželi.
Šerlok pregleda paket što smo primili.
Musím říct, že jsem moc ráda, že to slyším, protože můj tým zrovna nezávisle potvrdil tip, který jsme obdrželi, o dlouho utajovaném těhotenství.
Moram reæi da mi je drago što to èujem, jer je moj tim upravo nezavisno potvrdio dojavu koju smo dobili o davnoj tajnoj trudnoæi...
Dnes večer jsme obdrželi zprávy o vykolejených vlacích, o zapálených sýpkách a o krutém útoku na přehradu vodní elektrárny v 5. kraji.
Veèeras smo primili izveštaje o vozovima izbaèenim iz šina, zapaljenim ambarima, i za divljaèki napad na hidroelektranu u Distriktu 5.
Omlouvám se, že v tuto hodinu vyrušuji, ale z vašeho patra jsme obdrželi stížnosti na hluk.
Izvinjavam što zovem u ovo doba, ali žale nam se gosti zbog buke na vašem spratu.
Podle záznamů, co jsme obdrželi, jste ten dlužný nájem nezaplatila.
Према белешкама које смо набавили, никад нисте платили заосталу кирију.
Také jsme obdrželi ty vodní pumpy, co chtěl Jim, takže můžeme dodělat ty studny.
Takoðe smo dobili i vodene pumpe koje je Džim tražio, tako da možemo završiti izgradnju bunara.
Právě jsme obdrželi videozáznam útoku pořízený jedním z útočníků.
Upravo smo pribavili snimak napada koji je snimio jedan od poèinilaca.
Právě jsme obdrželi zprávu, že se Parrishová spolčila s Neznámými tady v New Yorku.
Èujemo da Perišova saraðuje sa Nepoznatima.
Je to nejlepší informace jakou jsme obdrželi za měsíce.
Ovo je najbolja informacija koju smo mesecima dobili.
Jednoho dne jsme obdrželi telefonát o sedmiletém chlapci, který se dusil hot dogem.
Jednog dana, primili smo poziv o sedmogodišnjem detetu koje se davilo hot - dogom.
Minulý měsíc jsme obdrželi definitivní akademické uznání pro náš model.
Prošlog meseca, dobili smo najbolju akademsku potvrdu za svoj model.
Pochopitelně však nebyli příliš nadšeni z našeho neustálého vyptávání a řekněme jen, že jsme obdrželi slušné množství "alternativních faktů".
Naravno, nisu bili presrećni našim ispitivanjem i recimo da smo dobili svoju dozu "alternativnih činjenica".
0.46686410903931s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?